『まっくろネリノ』 は出版されて50年以上も経ちます。 1968年「オーストリア児童文学賞」を受賞した作品で、いまでも愛され読まれています。
・・・
まっくろネリノの家族は、
とうさんとかあさん、
にいさんが 4人。みんな、色とりどり。
ネリノは、まくっろ。
・・・
にいさんたちは、まっくろなネリノと遊んでくれません。
いつも、ひとりでじっとしている ネリノ。
まっくろ ネリノ。
・・・
ある日、
にいさんたちは、捕えられ、鳥かごに入れらてしまいました。
かわいそうに、
どうしたら、すくってあげらるだろう。
ネリノは考えます。
そうだ、
ぼくは、まっくろ。
夜になるのを待って、助けよう・・・
ネリノは、にいさんたちを助けに行きます。
外は、まっくろ。闇夜です。
まっくろは、ネリノの色。
だから、誰にも見つかりません・・・
ネリノは、
にいさんたちを助け出すことができました。
いまでは、みんないっしょです。
もう、ひとりではありません。
悲しくなんかありませんでした。
・・・
黒を基調としたパステル画が美しい作品です。
シンプルなおはなしですが、にいさんたちを助け出す冒険があります。絵本の文章は、上の紹介文とは違い、「ぼく」(ネリノ)の気持ちを語る一人称視点です。「ぼくは こんなに まっくろくろだろ」と自分のことを語り、捕まった兄たちに対して「かわいそうに、きのどくな にいさんたち」と気持ちを語ります。聞き手に語りかけるような口調です。読者は「ぼく」に親近感をおぼえることでしょう。「ぼく」といっしょにおはなしを体験します。
一人称視点の場合、「ぼく」「わたし」「おれ」の心情の移り変わりを読み取るのが鍵です。
・・・
※『まっくろネリノ』ヘルガ・ガルラー作・絵、矢川澄子訳、偕成社 1973年 (2021/7/30)